ワルツは軽快なリズムとは裏腹に、
何故か物悲しい歌が多いのは、何故だろう・・・
「ああ 人は昔々鳥だったのかもしれないね
こんなにも こんなにも空が恋しい。」
何故か物悲しい歌が多いのは、何故だろう・・・
「ああ 人は昔々鳥だったのかもしれないね
こんなにも こんなにも空が恋しい。」
なんと素敵なフレーズだろう
ウットリとしてしまう・・・
私がパイプ喫煙のマッチ入れに使っている
写真の”Hofbauer"のクリスタルガラスに付く小鳥は、
この歌で歌われる様な大空高く飛ぶ鳥では無い。
でも、毎日、私の山小屋に遊びに来るから
友達になった野鳥達を見て思う。
例え、大空高く舞い上がり遠くまで飛べなくても、
彼らの様に樹々の枝を気侭に飛び回るだけの
単純な生き方も悪くは無い、と。
歌詞の英訳は難しいが英語の勉強になっている。
Want to fly in the sky, but it is sad my wish
Always I have been thinking
Always I have been thinking
Suddenly when he will get back to me
Always I have been thinking
Even if smashed on top of the dark soil
I'm looking up at the sky not giving up
Even if you say goodbye in a voice frosty
I believe you not giving up
Once upon a time, people may have been bird
so much so much I miss the sky
Everyone knows that it can not fly in the sky
Because, go only to go running every day in vain
Too late, I know he do not come back to me
Still, I am waiting for you
If fly the sky
He went away to cold, like it treats me gently
If fly the sky
Everything I have lost is like coming back
Because, go only to go running every day in vain
Too late, I know he do not come back to me
Still, I am waiting for you
If fly the sky
He went away to cold, like it treats me gently
If fly the sky
Everything I have lost is like coming back
Once upon a time, people may have been bird
so much so much I miss the sky
Once upon a time, people may have been bird
so much so much I miss the sky
No comments:
Post a Comment